Here is an advanced piece of Chinese reading about promoting friendship between China and Ecuador. This news piece was first published by the Xinhua news network. The article was published in a Ecuadorian newspaper in the build up to a Chinese state visit to Ecuador. As you can imagine, the key words found in this piece will mainly be political. The reading also features a lot of geographical locations.

Key Words

厄瓜多尔 – Ecuador. As with most countries, it is phonetically translated.

国事访问 – State visit. In the article then this is preceded with 进行 to mean “to conduct a state visit”.

建交 – To establish diplomatic relations. If you were wondering what the opposite might be, it is 断交.

发展中国家 – Developing country. 中国和厄瓜多尔都是发展中国家 – Both China and Ecuador are developing countries.

贸易伙伴 – Trade partner. 欧盟仍为中国第一大贸易伙伴 meaning “The EU is still China’s biggest trade partner”.

China-Ecuador Cooperation

(Hover over the Chinese for pinyin)

在对厄瓜多尔共和国进行国事访问前夕,国家主席习近平在厄瓜多尔《电讯报》发表题为《搭建中厄友好合作的新桥》的署名文章。文章如下:

应科雷亚总统邀请,我即将对厄瓜多尔进行国事访问。这是中厄建交以来中国国家主席首次访问厄瓜多尔。我带着中国人民的友好情谊和发展两国关系的良好愿望而来,期待搭建起连接中厄两国新的友好合作之桥。

厄瓜多尔是我这次拉美之行的首站。美丽的“赤道之国”令人神往。这里有巍峨耸立的安第斯山脉、广袤神秘的亚马孙雨林、富饶美丽的太平洋沿岸、“活的生物进化博物馆”加拉帕戈斯群岛。厄瓜多尔人民同自然和谐共处,追寻着美好生活,国家发展焕发出勃勃生机活力。

“志合者,不以山海为远。”中国和厄瓜多尔虽然远隔重洋,但友谊的纽带将我们紧紧相连。今年4月,厄瓜多尔遭受强烈地震灾害。在突如其来的灾难面前,中国政府和人民感同身受,第一时间向厄瓜多尔政府和人民提供了力所能及的援助。在厄瓜多尔的中资企业和华侨华人同当地人民肩并肩、手牵手,共同抗震救灾,谱写了中厄友好新赞歌。

我高兴地得知,在这次抗震救灾中,中国企业提供设备技术并负责建设的厄瓜多尔公共安全服务系统发挥了重要作用。作为指挥中枢,厄瓜多尔公共安全服务系统高效处理了大量信息,及时发出一道道指令,挽救了许多生命,降低了灾害带来的损失。作为厄瓜多尔的真诚朋友,我们将积极参与灾后重建,帮助灾区人民早日重建家园,早日恢复宁静美好的生活。

中国和厄瓜多尔都是发展中国家,有着相似的历史遭遇和共同的奋斗目标。建交36年来,我们相互理解、相互支持、相互帮助,积累了深厚的政治互信和友好情谊。中方坚定支持厄瓜多尔人民探索符合本国国情的发展道路,支持厄方为实现经济多元化发展所作的努力,支持厄方在国际和地区事务中发挥积极作用。

中国始终从战略高度和长远角度看待和发展同厄瓜多尔关系。2015年1月,我同科雷亚总统一道宣布两国建立战略伙伴关系,两国政治互信和战略合作由此获得了新的强劲动力。当前,两国各领域互利合作硕果累累,呈现出全方位、宽领域、大规模特点。

两国贸易交流持续快速发展,中国成为厄瓜多尔第三大贸易伙伴。2015年,双边贸易额达到41亿美元,10年来翻了两番,而且仍然具有巨大潜力。厄瓜多尔香蕉、对虾质量上乘,已进入中国市场。我们希望看到更多厄瓜多尔特色产品和高附加值产品出口到中国,丰富中国市场。

两国投资和融资合作增长迅猛,厄瓜多尔是吸引中国投资和融资最多的拉美国家之一。中国在厄瓜多尔各类投资和融资超过百亿美元,支持了包括科卡科多-辛克雷水电站在内数百个项目,其中包括8个水电站、10余条公路等大型基础设施建设项目。这些项目建成后,厄瓜多尔发展将拥有强有力的火车头、发动机。我们感谢厄方对中国企业、中国设备、中国技术的信任。

两国人文交流精彩纷呈,双方在文化、教育、卫生、体育、司法等领域交往合作不断增多。双方在对方国家举办的文艺演出和文化展览,生动展示了本国文化精髓,引起当地民众的共鸣,越来越多中国人希望去厄瓜多尔旅游观光。

高技术合作是我们两国合作的一大亮点。2013年,厄方的“飞马”卫星由中国火箭成功发射。中方对能够帮助厄方实现卫星梦感到由衷高兴。中国发展经验告诉我们,科学技术是第一生产力。中方理解厄方科技兴国的努力,以实际行动提供支持,先后派出8名科学家参与厄方“普罗米修斯”人才引进计划,在雅查伊智慧城开设联合实验室,并在厄瓜多尔举办两国科技合作混合委员会会议、中国-拉丁美洲和加勒比国家共同体科技创新论坛等。

中厄友好还体现在双方富有成效的多边协作上。中方赞赏厄方坚持独立自主的和平外交政策,不畏强权,勇于维护正义。中方对中厄在联合国改革、气候变化、可持续发展等重大国际问题上的合作感到满意,赞赏厄方在担任拉丁美洲和加勒比国家共同体轮值主席国和“四驾马车”成员期间积极推动中拉论坛建设和中拉整体合作。

当前,中厄关系拥有稳固政治互信、深厚利益融合、广阔合作空间,两国战略伙伴关系具备全面发展的有利条件。我愿在这次访问期间,同科雷亚总统和厄瓜多尔各界朋友深入交流,推动中厄关系迈上新台阶。

  • 我们要做真诚互信的好伙伴。双方应该坚持从战略高度看待和推动两国关系发展,牢牢把握正确前进方向,确保中厄关系长期稳定健康发展。在涉及彼此核心利益和重大关切问题上,双方要相互理解和坚定支持,捍卫独立自主的发展权利。
  • 我们要做共同发展的好伙伴。发展是硬道理。中国正在实施“十三五”发展规划,厄瓜多尔也在积极推进2013-2017年国家发展计划。我们要紧密结合各自发展战略,实现产业链紧密对接,推动务实合作向更高水平、更宽领域、更深层次发展。中方愿同厄方积极开展产能合作,加大向厄方技术转让,帮助厄方提高自主发展能力。
  • 我们要做世代友好的好伙伴。中厄两国都拥有优秀文明传统。我们要以两国人员往来便利化为契机,扩大文化、教育、卫生、体育、旅游、媒体、司法等领域交流合作,夯实民意基础。未来属于青年人。我们应该重视促进两国青年的交流往来,为中厄世代友好培养接班人。
  • 我们要做南南合作的好伙伴。当前,世界形势正在发生深刻复杂变化,包括中国和厄瓜多尔在内的广大发展中国家要加强合作,共同应对挑战。中方祝贺厄瓜多尔将于2017年担任七十七国集团主席。双方应该保持密切沟通和配合,在重大国际和地区问题上协调统一立场,共同维护广大发展中国家利益。同时,我们也愿同厄瓜多尔等拉美国家一道,继续推进中拉论坛建设,不断扩大中拉整体合作。

“兄弟同心,其利断金。”新形势下,中方愿同厄方携手努力,搭建起便于双方人民扩大友好交往的坚实桥梁,推动中厄关系向更高水平迈进。

Any questions or comments?

If you want to ask any questions about the text then comment below. Alternatively you can recommend some Chinese reading you would like to see on this website or simply type some Chinese to use.