At first glance then this story was going to be placed into the beginner section as most stories titled “The 3 bears” would go. However, this story turned out to have very complex sentences and a surprising depth of vocabulary that makes it very difficult for beginners. Have fun reading and puzzling over some of the phrases used. Here are a few key words

Key Words

砖块 – Bricks.

并且 – And/furthermore/in addition. 这本书写得好看,并且内容丰富. Just as in English, we can use 并且 to connect sentences and create better sentences that sound a lot more fluent.

收入 – Income/earnings. 他收入不够. He isn’t earning enough.

The 3 bears

(Hover over the Chinese for pinyin)

海边的大森林里住着熊妈妈一家人。她妈妈有三个孩子。老大叫听话,老实本分;老二叫机灵,很爱动脑筋;老三是个女孩,叫美美,长得十分漂亮。有一天,熊妈妈把三个孩子叫到跟前,给了每人100元钱,叫她们离开家去独立生活,看谁能过上富足的日子。过了一年,熊妈妈重新看到了三个孩子,得知它们过着不同的生活。

老大果然十分听话,买了一些砖块和水泥,筑成了一座美丽的房子,并且给附近的牛伯伯买了一亩地,现在正在种着:白菜、花菜和花生。就这样过着日出而作,日落而息的生活。并且把白菜、花菜和花生运到菜市采购店里,让个个动物们吃上这些东西。熊妈妈在脸上露出了一丝丝的笑容。

老二机灵除了听话还算机娄。在来这儿之前,给附近的老虎先生买了一座房子,把剩下的一些钱儿买到了一本本《教科书》,现在正给小朋友们教书呢,书买了一本又一本,还在收入方面规范得井井有条,而且时常在菜市场买了一些菜,让小朋友在那儿吃着呢……妈妈见了这些,满意地点了点头,脑子里浮想联翩的,相信老二将来前途非凡。

老三美美在给森林里配置香料啊!还会自己织毛衣呢!老三美美就以这一个特长在动物居住村里开了一个女人用品的店,生意十分好。熊妈妈看到之后十分开心。

熊妈妈看着三只小熊们过得这么开心,心里十分满意。一天早上,熊妈妈特意将小熊们叫到跟前,对小熊说:“这次你们表现不错!让妈妈亲一个吧!”小熊一个挨一个,十分开心。瞧,小熊们过得多开心啊!

Comment below

Thanks for reading this Chinese passage. If you have any questions then you can comment below and ask!